无比。异常魁梧的人。他向马鲁夫报告说:
"主人,宝库已经被搬空了。"
马鲁夫被眼前的景象惊呆了,他问:"这些小孩子是谁?"
艾比说:"他们都是我的后代。像这种小事,让他们干就可以了,所以我没有召唤别的仆从。主人,您还需要别的东西吗?"
马鲁夫随口说:"弄些骡马和箱子来,把这些宝物都运走。"
艾比领命,喊了一声,又冒出八百个小孩,艾比向他们分派任务说:
"你们变成骡马,你们变成英俊的连王宫也没有的奴隶,其他的一律变成马夫和仆役。"
艾比的孩子们果然机灵。听话,只是一眨眼的工夫,他们就变成了七百匹骡马。一百个奴仆。马夫。马鲁夫觉得骡马还不够用,刚一表示,艾比又让他们中的一些变成骏马,每一匹都配有镶珠宝的金鞍银辔。这回,马鲁夫认为差不多了,又问:
"箱子呢?"
艾比的仆从立即送来了一大批箱子,并把金银。珠宝全装入箱中,一共装了三百货驼。
马鲁夫看了看,觉得还不够,又说:"艾比,我想再要几匹名贵的马匹。"
"没问题,"艾比答应道,"不过,请主人说明一下,您想要哪一种好马,是埃及的。叙利亚的?波斯的?印度的?还是罗马的?"
马鲁夫被问得晕头转向,便随口说:"各弄一百匹吧!"
艾比说:"您要世界各地的,请您给我一点儿时间,好让仆从们分头去精挑细选,他们不会使您失望的。"
马鲁夫问:"那得要多长时间啊?"
艾比说:"只要一个晚上,明天天一亮,您就会梦想成真。"
马鲁夫说:"那好吧,我给你一夜时间。"
艾比让仆从搭起一个帐篷,用手一指,桌子上就摆好了各种美味佳肴,对马鲁夫说:
"主人,您该吃饭了,您请坐吧,让我的孩子们好好招待您,让您吃好喝好。休息好。我要暂时告退,去安排仆从们到各国去买良种马。"
马鲁夫坐在餐桌前,感到自己仿佛是在梦幻之中,他有些不敢相信眼前发生的一切,他一个落难之人,逃跑到这个地方,无意间发现这个宝库。拥有了这枚戒指,借助神力,出现了意想不到的奇迹!他怔怔地看着眼前这桌丰盛无比的宴席,看着艾比的子孙们像众星捧月似的围着他转,殷勤周到地侍候着他,觉得自己并不是生活在人间。
艾比刚走不久,回村为马鲁夫准备饭菜的农夫就回来了,他满怀喜悦地带来一大罐子扁豆和一大包草料,心想,马鲁夫见了这些一定会高兴得手舞足蹈的。可是,他来到田边,却被眼前的情景惊呆了:一个大大的帐篷支在田里,许多英俊的奴仆毕恭毕敬地将两只手抱在胸前,将帐篷围了个水泄不通。农夫心想,这是多么大的气派,一定是帝王将相路过此地,在这里安营扎寨休息呢。我应该把家里的两只老母鸡给宰了,再好好烧一烧,国王见了一定会很高兴,说不定还会大大地奖赏我呢!于是他急忙转身回家去宰鸡了。
马鲁夫在帐里看到农夫来了又转身离去,就派仆从将他追回来,并一定请他进帐里来。仆从们应命,立即去把农夫还有他身边的罐子。草料袋全都带进帐里来。马鲁夫问农夫:
"你带来了什么?"
农夫定了定神,奇怪地看着坐在丰盛宴席前的马鲁夫,说道:
"这罐扁豆是给您准备的饭,这袋子草料是用来喂马的。请陛下息怒,我刚才并不知道您就是国王,不然,我就把家里的两只老母鸡给宰了。烧好了带来,还请陛下息怒。"
马鲁夫笑了笑,说道:"你弄错了,我并不是国王,而是国王的驸马。在王宫我受到了挫折,一气之下就跑到这里来。现在国王派他的仆从请我回宫,我已经原谅了他的过失,并与他和好如初,我即将结束流浪生涯回宫里了。看得出来,你真是个好人,热情周到地为一个落魄流浪之人准备饭食。尽管你为我准备的饭只是一罐扁豆,但我不能辜负你的一片好心,我要把它吃光。"
说完,马鲁夫命人将扁豆端上来,自己吃农夫为他准备的扁豆,让农夫吃为自己准备的山珍海味。那农夫面对他生平从未见到过的山珍海味,喜不自胜。两人大吃了一顿。吃完饭,马鲁夫让仆从捧出一钵金子,对农夫说:
"拿去吧,这算是我对你的好心的报答。等你有时间去京城时,我会送更多的东西给你。"
农夫用耕牛驮着满满的一钵金子,高高兴兴地走了。马鲁夫送走了农夫,就在帐篷中过夜,等艾比回来。仆从们为他召集了一些美丽的少女来表演歌舞,让他打发时光。