云都,皆紫旗之类也。此从各有名号,时顾(内容缺失)亦尝典郡,多杂谈谑。曾造武举,助曰大顺(内容缺失)侍郎李吒吒下进士及第,三(内容缺失)憨子、姜癞子、张打胸、长小(内容缺失)许(内容缺失)李嗑蛆、李破肋、李吉了、樊忽雷、日游神、王号驼、郝牛屎、贡、陈波斯、罗蛮子。试亡命山泽赋、到处不生草诗,斯亦麦铁杖、韩擒虎之流也。(出北梦琐言)
不调子
有不调子,恒以滑稽为事。辈流间有慧黠过人,性识机警者,皆被诱而玩之。尝与一秀士同舟,泛江湖中,将欲登路,同船客有驴瘦劣,尾仍偏,不调子坚劝秀士市之。秀士鄙其瘦劣,勉之曰:此驴有异相,不同常等。不得已,高价市之。既舍楫登途,果尪弱,不堪乘跨。而苦尤之。不调曰:勿悔,此不同他等。其夕,忽值雪,不调曰:得之矣,请贯酒三五杯,然后奉为话其故事。秀士又侺俯贯而饮之。及举爵,言之曰:君不闻杜荀鹤诗云:"就船买得鱼偏美(明抄本鱼作驴,美作尾),踏雪沽来酒倍香"乎?请君买驴沽酒者,盖为杜诗有之,非无证据。秀士被买而玩之,殊不知觉,至是方悟焉。(出玉堂闲话。)
司马都
前进士司马都居于青丘,尝以钱二万,托戎帅王师范下军将市丝。经年,丝与金并为所没。都因月旦趋府,谒王公,偶见此人,问之。其人貌状,魁伟胡腮,凶顽发怒,欲自投于井。都徐曰:何至如此,足下吒一抱之髭须,色斯举矣;望千寻之玉甃,井有人焉。王公知之,毙军将于枯木。(出玉堂闲话)
吴尧卿
唐吴尧卿家于广陵。初佣之保于逆旅。善书计,因之出入府庭,遂闻于搢绅间。始为盐铁小吏,性敏辩,于事之利病,皆心记能调,悦人耳目。故丞相李蔚以其能,自首任之。高骈因署尧卿知泗州院,兼利国监,寻奏为刺史。制命未行,会军变,复归广陵。顷之,知浙西院,数月而罢。又知扬州院,兼榷粜使。伪朝授尧卿御史大夫。尧卿托附权势,不问贵贱,苟有歧路,纵厮养辈,必敛袵枉以金玉饵之。微以失势,虽素约为之死交,则相对终日,不复与言。趋利背义如此。权贵无不以贿赂交结之。故不离淮泗,僭窃朱紫,尘污官省。三数年间,盗用盐铁钱六十万缗。时王启知两使句务,下尧卿狱,将穷其事,为诸葛殷所保持获全。及城陷,军人识是尧卿者,咸请啗之。毕师铎不许,夜令尧卿以他服而遁。至楚州遇变,为仇人所杀,弃尸衢中。其妻以纸絮苇棺殓之,未及就圹,好事者题其上云:信物一角,附至阿鼻地狱;请去斜封,送上阎罗王。时人以为笑端。(出妖乱志)
李任为赋
天成年,卢文进镇邓。因出城,宾从偕至,舍人韦吉亦被召。年老,无力控驭,既醉,马逸,东西驰桑林之中,被横枝骨挂巾冠,露秃而奔突。仆夫执从,则已坠矣。旧患肺风,鼻上瘾疹而黑,卧于道周。幕客无不笑者。从事令左司郎中李任,祠部员外任瑶,各占一韵而赋之。赋项云:当其厅子潜窥,衙官共看,喧呼于麦垄之里,偃仆于桑林之畔。蓝搀鼻孔,真同生铁之椎;腼甸骷髅,宛是熟铜之罐。余不记之。闻之者无不解颐。(出玉堂闲话)
<b>译文</b>
李曜 王铎 薛昭纬 孔纬 宇文翰 千字文语乞社 山东佐史 罗隐 卢延让 俳优人 王舍城 顾夐 不调子 司马都 吴尧卿 李任为赋
李曜
唐朝时尚书李曜罢任歙州。与新上任的吴圆交代所留之事。其中有个陪酒妓女名叫媚川,生得聪明可爱。李曜对她早已留心,可是自己已经纳了营中的歌舞妓韶光为妾,只好托付给吴圆,希望他多给些照顾。临行之前大饮,李曜别情难舍,作诗道:经年理郡少欢娱,为习干戈间饮徒。今日临行尽交割,分明收取媚川珠。吴圆答诗道:曳履优容日日欢,须言达德倍汍澜。韶光今已输先手,领得蠙珠掌内看。
王铎
唐朝的中书令王铎,地位和名望都很显著,循规蹈矩而又文静儒雅,但不是平定乱世之才。朝中命他为都统,出镇渚宫,以抵御黄巢的进攻。上任时只带了姬妾,妻子十分妬忌。一天,忽然有人来报,说夫人已离开京城,正在向这里来的路上。王铎对部下说:黄巢渐向南来,而夫人又从北至,这一天的滋味让人太难受,让我如何安静下来。幕僚戏言道:我看不如投降黄巢。王铎也大笑。到了荆州失守时,王铎又被派去把守潼关。黄巢传来话说:你是个读书人,不是我的对手,还是请你自己退走回避吧,免得脏了我的刀刃。王铎于是放弃潼关,随着僖皇迁移到四川。后来又授于他都统之职,命他收复京城,不但没有成功,反而获难死于非命。
薛昭纬
唐代人薛昭纬没考中之前,到鞋店买鞋。店主诙谐地问:秀才的脚第几(多大)?薛昭纬答道:昭纬是带着脚来的,没有给它立下次序。
孔纬
唐人孔纬拜相的时候,教坊的乐手相继登门来求吉利钱。有个石野猪自先来到,孔纬对他有所赏赐,并说:家里不宽裕,不能给得太多,要是见到其他野猪,希望别说我赏过你。后来又有一个乐手来,孔纬便把他召到台阶下,要过他的笛子指着上面的眼儿问道:哪个是吹浣溪沙的孔子?那个乐手大笑。
宇文翰
唐朝的一个道士叫程子宵的,登华山的顶端时,偶而摔过几个跟头。郎中宇文翰给他写信戏言说:不知上得不得。且怪悬而又悬(皆双关语)。
千字文语乞社
敬告地神及三老等:深知国计民生根本在于农业,因此必须致力于耕耘。可是如果长期干旱无雨,拿什么纳税贡赋?皇上又怎么能安定边疆,爱惜百姓?又怎能丰衣足食,曲乐和谐激昂?我们这些人,都是德行高尚,修身立名的人,因此才摆筵设席,备以丰厚的祭品,鼓瑟吹笙,弦歌齐鸣,酒宴丰美;上下和睦,愉悦欢畅;尊卑各有礼节,贵贱各有所乐;祭祀的酒川流不息,上供的肉像兰花一样馨香。不仅摆蔬菜姜芥,兼有珍贵果品。所有的人无不翘首顿足,一齐端杯举觞。这哪里是为消愁取欢,而是相信只有真诚善良的庆祝才能获幸福。然而某些人却独居闲处,孤陋寡闻,虽然也一再注意倾听着社会的动向,但终未做官从政。这样的人不能坚守高尚的情操,一心想追逐物质享受。幻想在家端起热的,希望再有凉的,想起酒来就像满身污垢需要洗澡那样渴望。希望老人能饱食烹宰的美味,而我就是饥饿也满足于糟糠。我们盼望着那难得的佳讯,真心诚意地等待着恩惠的降临。承蒙您的仁慈恻隐之心,能济弱扶倾,希望能看得清楚回答的详细,使所有渠塘的荷花都淋透雨水。我一定叩首再拜,还将修碑刻铭。我们已诚惶诚恐了,就像是走在薄冰上。
山东佐史
唐朝时山东有一个县衙中的老官吏,前后来过几任县令,没有不受过他侮辱的。后来家中极富有。凡是新来的县令,他都是先以文案试试他,便知道他的水平高低。有这么一个县官,刚刚到任时,让人制了一个点名簿,然后对每个人查点。这其中有姓向名叫明府的,有姓宋名叫郎君的,有姓成名叫老鼠的,有姓张名叫破袋的。这个老官吏点名时,故意打乱名字的次序,使这些人名重新排在一起,以观察那位县官是强还是弱。他喊道:张破袋,成老鼠,宋郎君,向明府。只见那县官仅点头而已,没有追问的意思。这老吏出来后喜滋滋地说:底细一眼可看透。竟然还卖弄炫耀自己。
罗隐
唐代的罗隐与周繇情谊很深,周繇对罗隐说:阁下有一首题在屏障上描写女人的诗好极了,可称得上绝唱了!罗隐不明白此话何意,周繇背诵道:若教解语应倾国,任是无情也动人。这是罗隐的题花诗。他击掌大笑。
卢延让